【默想诗篇】诗篇第二十篇
(大卫的诗,交与伶长。)
1 愿耶和华在你遭难的日子应允你;
愿名为雅各神的高举你。
2 愿他从圣所救助你,
从锡安坚固你,
3 记念你的一切供献,
悦纳你的燔祭,(细拉)
4 将你心所愿的赐给你,
成就你的一切筹算。
5 我们要因你的救恩夸胜,
要奉我们神的名竖立旌旗。
愿耶和华成就你一切所求的!
6 现在我知道耶和华救护他的受膏者,
必从他的圣天上应允他,
用右手的能力救护他。
7 有人靠车,有人靠马,
但我们要提到耶和华 ─ 我们神的名。
8 他们都屈身仆倒,
我们却起来,立得正直。
9 求耶和华施行拯救;
我们呼求的时候,愿王应允我们。
【默想】
诗20:1-4
大卫的诗,交与伶长。
愿耶和华在你遭难的日子应允你;
愿名为雅各神的高举你。
愿他从圣所救助你,
从锡安坚固你,
记念你的一切供献,
悦纳你的燔祭,(细拉)
将你心所愿的赐给你,
成就你的一切筹算。
这篇诗,大卫好像是站在祭司的地位写的——虽然在第6节和最后一节透露出他君王的身份。主啊,你对大卫真的是特别钟爱;不仅让他作君王,更给他祭司的心肠代祷。在你的行政中,你设立了三种职分:祭司、君王、先知,你却把三件事都交托给了大卫,因为他是个谦卑的人。不像乌西雅,他心高气傲、想要自己上香壇烧香。(代下26:16)主啊,我这样说有没有错?我知道,正史(圣经)中从未称呼大卫为祭司,因为他不是利未支派的,但是这篇诗太像祭司的祷告和祝福了!
大卫的祷告多好啊!愿耶和华在你遭难的日子应允你;愿名为雅各神的高举你;愿他从圣所救助你;句句实在、没有一句虚语。(祷告)主啊,让我学会充满信心的祷告,好叫我看见你的拯救!(默想)我不免想到约沙法。他在强敌压境的时候,领导全国一心寻求你,他们是否也因这篇诗坚定了信心?你知道,他们寻求你的时候,不是单单祷告,也会读圣经的。或许你借着圣灵,让约沙法“正好”读到这篇诗?大卫在几百年之后还能对他的子孙说,愿耶和华从圣所救助你,从锡安坚固你,记念你的一切供献,悦纳你的燔祭,将你心所愿的赐给你,成就你的一切筹算。这些话没有过时的可能,因为你的信实是不改变的,所以雅各之子没有灭亡。(瑪3:6)
诗20:5-6
我们要因你的救恩夸胜,
要奉我们神的名竖立旌旗。
愿耶和华成就你一切所求的!
现在我知道耶和华救护他的受膏者,
必从他的圣天上应允他,
用右手的能力救护他。
主啊,这不是告诉我们,从有以色列国以来,她一直是在争战中生存的吗!大卫是你的受膏者,但是你是他得胜的旌旗;唯有你的得胜、以色列才能存活;这篇诗其实是大卫为在他以后的受膏者代求的。大卫说,“现在我知道”;这不是他忽然醒悟,而是以他的亲身经历—现在,来激发后来者的信心。要能够成为真正的受膏者,就是要有“现在我知道”的把握。
几年前在读这篇诗的时候,正好看见朋友转来的一篇文章,要为以色列祷告;因为她最忠实的盟友美国背弃了她,(当时总统是奥巴马。)以至于联合国通过了谴责以色列的议案,不许他们在垦殖区兴建住宅。以色列的首席拉比约瑟以撒(YitzhakJosef)说,“联合国抛弃了我们,我们只好倚靠神了。”(这句话听起来蛮凄惨的,为的是博人同情;其实拉比错了,首先就是应该倚靠耶和华。)主啊,你的眼目不是一直在你的选民身上吗?而首席拉比的话不也是你的声音吗?你呼召他们归向你吧!(默想)在约沙法遭遇联军压境的时候,他领导全国寻求耶和华;他祷告:我们的眼目单单仰望你;你就为他们打退强敌。(代下20:12,20-30)惟愿今天耶和华的受膏者有同样的态度!
主啊,我为以色列,为耶路撒冷祷告;因为这是你的心意。(诗122:6)主啊,愿首席拉比约瑟以撒因为诗篇第20篇而大得激励、刚强壮胆,带领以色列人归向你和基督。愿你从锡安坚固他们!他们现在虽然不能献燔祭和平安祭,因为圣殿和祭坛还不能建造,但是他们心中所愿的,求你成全。主啊,你又说,为亚伯拉罕祝福的你也要祝福,(创12:3)所以我们要为亚伯拉罕的子孙求好处,愿你垂听我们。
诗20:7-9
有人靠车,有人靠马,
但我们要提到耶和华—我们神的名。
他们都屈身仆倒,
我们却起来,立得正直。
求耶和华施行拯救;
我们呼求的时候,愿王应允我们!
有人靠车,有人靠马。靠车靠马的人多,靠神的人少;因为在没有属灵眼光的人来说,看得见的似乎更可靠。(参林後4:18)一直要给逼到看得见的不可靠了——好像美国;一直要到走投无路了,才只好“选择”倚靠神。以色列总理内塔尼亚胡(B. Netanyahu)是了不起的政治家;但不是所有的领袖都走属灵的路,世俗的居多。他们凭着专业知识、和训练出来的眼光判断,采取最有利的决定;这就是靠车靠马的原则。会不会错呢?有历史为鉴。(赛30:1-5)美国的车、马,全世界最强壮的军力,还是不可靠的。
然而,耶和华你的名是得胜旌旗;你是耶和华尼西。(出17:15)倚靠耶和华的人好像锡安山,永不动摇。(诗125:1)大卫说,他们都屈身仆倒,我们却起来,立得正直。屈身仆倒的意思就是死亡;主啊,不是吗?
最后、第9节,这一句话有不同的翻译;有的版本译成:耶和华啊!求你拯救君王,我们呼求的时候,愿你应允我们!(环球新译本)主啊,我不能不同意这个翻译比较合适,思路更顺了。(感谢主,有人肯为圣经翻译的准确性花大功夫;使我们有更可靠的经典。)是的,君王最需要拯救!好的领袖知道不靠车、不靠马,他们只倚靠耶和华你的名!我们呼求的时候,求你施行拯救!求你纪念领袖,使他们都走属灵的路。
【本日金句】
有人靠车,有人靠马,
但我们要提到耶和华—我们神的名。
~诗20:7-9