社交媒體

Call us +1 949 464 8899
top
每日灵粮 默想诗篇 【默想诗篇】诗篇九十一篇

【默想诗篇】诗篇九十一篇

1住在至高者隐密处的,

  必住在全能者的荫下。

2我要论到耶和华说:他是我的避难所,是我的山寨,

  是我的神,是我所倚靠的。

3他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。

4他必用自己的翎毛遮蔽你;

  你要投靠在他的翅膀底下;

  他的诚实是大小的盾牌。

5你必不怕黑夜的惊骇,

  或是白日飞的箭,

6也不怕黑夜行的瘟疫,

  或是午间灭人的毒病。

7虽有千人仆倒在你旁边,万人仆倒在你右边,

  这灾却不得临近你。

8你惟亲眼观看,

  见恶人遭报。

9耶和华是我的避难所;

  你已将至高者当你的居所,

10祸患必不临到你,

    灾害也不挨近你的帐棚。

11因他要为你吩咐他的使者,

    在你行的一切道路上保护你。

12他们要用手托着你,

    免得你的脚碰在石头上。

13你要踹在狮子和虺蛇的身上,

    践踏少壮狮子和大蛇。

14神说:因为他专心爱我,我就要搭救他;   

    因为他知道我的名,我要把他安置在高处。

15他若求告我,我就应允他;

    他在急难中,我要与他同在;

    我要搭救他,使他尊贵。

16我要使他足享长寿,

    将我的救恩显明给他。

 

 

【默想】

            这篇诗在Covid-19期间忽然火红起来;因为这是在詩篇150篇中唯一提到瘟疫和病毒的一篇诗;传道人找来找去就找到了它。严格说,中文的版本翻译为毒病、不是病毒(v. 6);但那是一百年前的翻译,换作今天,一定会 译作病毒。瘟疫和病毒,这不是全世界关心的事吗!但其实,瘟疫只是附带的,主题却是说到和神亲密的关系;诗人用住在至高者的隐密处开始引入主题。

 

91:1

住在至高者隐密处的,

必住在全能者的荫下。

这篇诗和上一篇、一定存在着某种程度的关系;因为放在前后,我们读起来就会很自然地注意到“住”的问题。上一篇我们已经觉得很特别了:在旧约时代,怎么会想到神可以世世代代作我们的居所呢?这一篇更是说得透彻:(默想)住在至高者隐密处的,必住在全能者的荫下。两次说住;看得出有层次。中文的翻译像是条件句,而在原文,这层次是借两个不同的动词表现出来的;第二个住是安息,这比单纯的住意思要深刻多了。

王明道弟兄根据这一节经文,写了一本小册子,书名叫做“隐秘处的灵交”,提醒神的儿女要注意个人和神私下的交通,造就了不少青年信徒。又有一位前辈说,如果我们注意了和神之间隐秘处的关系,就自然而然会得着全能者的保护,因为我们在他的荫下—当然也有不可动摇的安息了。

 

91:2

我要论到耶和华说:

他是我的避难所,是我的山寨,

是我的神,是我所倚靠的。

从第1节到第2节,主词有了变化。(默想)第1节是个宣告;主词是泛指的任何人,任何人只要住在至高者隐密处,就必定住在全能者的荫下;中文里索性把主词省略了。这句话是谁说的呢?直观当然是作者了!第2节出现了的“我”,是个有经验的人;我们可以假设这就是作者。但最重要的是,作者用这技巧、和第3节的“你”制造了虚拟的对话;这个你,可以是第1节没有出面的读者—也就是任何人。

有经验的人—我—说话了,我出于经验、所以知道:耶和华是我的避难所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。由这一串快速连用的字来看,我可能是个战士、我可能在战争的危险中投靠耶和华而得了拯救。也因为这样,我能对你说:

 

91:3-8

他必救你脱离捕鸟人的网罗

和毒害的瘟疫。

他必用自己的翎毛遮蔽你;

你要投靠在他的翅膀底下;

他的诚实是大小的盾牌。

你必不怕黑夜的惊骇,

或是白日飞的箭,

也不怕黑夜行的瘟疫,

或是午间灭人的毒病。

虽有千人仆倒在你旁边,

万人仆倒在你右边,

这灾却不得临近你。

你惟亲眼观看,

见恶人遭报。

第3节、捕鸟人的网罗,不像是战争的场面、而是个人的遭遇。由捕鸟人网罗的比喻,转到第4节的翎毛和翅膀很有联想力。(默想)我以为捕鸟人的网罗是不动的;功用是被动的、等候小鸟自投罗网。翎毛和翅膀的出现,是大鸟保护小鸟;盾牌也是保护、但是翎毛和翅膀却更有感情的成分。

毒害的瘟疫,全世界在2020年可是领教了。现代人都以为瘟疫只是圣经里的历史记录,因着医药的进步,有各式各样的疫苗,瘟疫早已绝迹了!像流感,打一针预防针就好了。没想到病毒这东西是难以捉摸的。在圣经上留意的一定知道,启示录明明说了,在揭开第四印的时候,就会有大瘟疫。(启6:8)好在这一次的瘟疫还不是末日的那一次;如果我们以前很难想象瘟疫肆虐,现在绝对可以相信神的话是不会错的;到时候瘟疫实实在在会出现。刀剑、饥荒、瘟疫、野兽要杀害地上四分之一的人。

黑夜的惊骇,和白日飞的箭,防不胜防;黑夜行的瘟疫,或是午间灭人的毒病,更是来无影去无踪。(默想)主啊,有哪些事、我像是无知的小鸟、自投罗网呢?我更需要主动的投靠你,在你的翅膀下得保护。至于那些防不胜防的事,连临时起意投靠都来不及,我只有交托你了;在我不知道的时候、你就来保护我吧!

千人仆倒、万人仆倒,这是何等駭人的场面啊!这一位有经验的劝说者是见过大风大浪的。(祷告)主啊,我要感谢你;有些人生长在乱世、我却大部分在太平盛世,我这一生没有经历过这些恐怖的事,但是我相信你对于各人的恩典与拯救,你的信实是不容怀疑的,因为你的诚实是大小的盾牌。

 

91:9-13

耶和华是我的避难所;

你已将至高者当你的居所,

祸患必不临到你,

灾害也不挨近你的帐棚。

因他要为你吩咐他的使者,

在你行的一切道路上保护你。

他们要用手托着你,

免得你的脚碰在石头上。

你要踹在狮子和虺蛇的身上,

践踏少壮狮子和大蛇。

第2节的“我”又出现了;话也是和第2节类似,重提避难所。

这五节是“我”告诉“你”,内容就是你把至高者当你的居所、所得到的好处。(默想)至高者?当作居所?这不是这一篇第1节和上一篇诗第1节说的吗?我们一开始读这篇诗就发现了两篇诗的关联,现在又一次证实了:至高者、居所在一句话里同时出现了。

再读到第11节,我有一种恍然大悟的感觉;原来这一篇诗也是为你、神的儿子预备的—虽然引用者出人意外。(默想)有时候撒但魔鬼用的话还真巧妙,但是他的目的是要给你造成困惑。他说对了,神要为你吩咐他的使者,在你行的一切道路上保护你。他们要用手托着你,免得你的脚碰在石头上。(太4:6;路4:10)但是你那么机警、没有着了他的道儿!你立刻回答:经上说,不可试探主、你的神!单要事奉他!(太4:7;路4:11)好一个针锋相对,无懈可击!主啊,你是因为圣经熟呢?还是因为你先看透了魔鬼的用心,所以找到合适的经文送给他呢!这真是一针见血啊!

你要踹在狮子和虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。这是指着你的得胜。你要践踏古蛇的头。(创3:15)狮子和虺蛇,少壮狮子和大蛇都是预表魔鬼。

 

91:14-16

神说:因为他专心爱我,我就要搭救他;

因为他知道我的名,

我要把他安置在高处。

他若求告我,我就应允他;

他在急难中,我要与他同在;

我要搭救他,使他尊贵。

我要使他足享长寿,

将我的救恩显明给他。

最后,这是第三个声音,是神说话了。中文翻译在第14节开始的这段话之前、加上了“神说”,这也是对的;但是我查了,原文没有这几个字。(默想)诗人给我一个感觉:有人以亲身经历向你我劝勉,要我们住在至高者隐密处,他历数经历、使我折服,我愿意照他的劝勉,住在至高者隐密处;他的劝勉奏效了。(v.9b)现在,神啊,你自己要说话了。主,我感觉好温暖。有什么比你亲口说话更有力呢?特别是第1句:因为他专心爱我,我就要搭救他;亲切、温暖啊!

(默想)主,你说的这段话里,有很多重要的字;专心、爱、搭救、知道、我的名、安置、高处、求告、应允、与他同在、尊贵、足享长寿、救恩、显明。哎、没有一个不好的字。(除了第15节出现了一个“急难”的字样。)我当然不希望有急难;但是一想到你的应许,就是在急难中你也要与我同在,我还有什么问题呢!主啊,我要将你至高者当作我的居所,我要住在你的隐密处,我要住在你全能者的荫下。

 

  

本日金句:

住在至高者隐密处的,

必住在全能者的荫下。

                                 ~诗91:1

Where to find us

Chapel

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur elit sed do eiusmod tempor incididunt.
a
[contact-form-7 404 "Not Found"]